Auteur |
Le 16/06/2016 à 09:04 |
guerinijm
|
Je crois avoir jamais fait autant de fautes dans une dictée.
Je n'ai absolument rien compris à ce texte, ce qui explique les fautes. Que viennent faire les champs et les
phares dans cette histoire, incompréhensible.
J'avais déjà faite cette dictée et j'ai fait encore plus de fautes que précédemment. Je ne regarde bien sûr pas
ma première dictée.
les divers mots d'une même phrase luisent en même temps ; leurs leur lumières lumière se mêlent mêle ;
les chants champs qu'ils éclairent empiètent l'un sur l'autre, sans que l'on puisse dire
duquels duquel de tous ces phares tels tel ou tels tel points point tirent tire le plus de lumière.
leur lumière se me mêle au singulier ? Le champs ou chant ? duquel et tel ou tel point au singulier ? |
Auteur |
Le 16/06/2016 à 10:08 |
saran
|
Bonjour Guerinijm, je compatis !
Pour leur lumière se mêle j'ai aussi fait la faute. Je laisse à d'autres le soin d'expliquer.
Pour chant vs champs voilà mon analyse => Une lumière a plus de chance de luire sur un terrain que sur une chanson. (serais-tu synesthète pour faire une telle association ? ;)).
duquel vs duquels => duquel forcément singulier, sinon on aurait entendu desquels
tel ou tel point => duquel étant singulier, les points représente les phares, sous entendu quel phare tire le plus de lumière parmi tous ? Tu pouvais aussi t'appuyer sur la prononciation, on a pas entendu de s dans tel ou tel.
Bien à toi,
Saran |
Auteur |
Le 16/06/2016 à 10:18 |
AnneHonyme
|
Bonjour,
Certes, cette dictée était difficile, mais en la relisant on comprend mieux. Par contre, ce que je ne comprend pas, c'est pourquoi on écrit "là" avec un accent dans la phrase : "C'est là comprendre comme voit le myope" ?
J'aimerai bien avoir un éclaircissement ?
Et puis, cette phrase : "les champs qu'ils éclairent empiètent l'un sur l'autre". Vous ne trouvez pas que l'auteur aurait du écrire : "empiètent les uns sur les autres". Enfin, c'est mon avis ; et vous, qu'en pensez-vous ?
C'est bien de débattre, justement car chacun d'entre nous ne comprendra pas de la même manière et c'est ce qui fait avancer tout le monde... |
Auteur |
Le 16/06/2016 à 13:47 |
Job
|
" Là " avec un accent car il signifie " ici ". Ce n'est pas, dans ce cas, un article.
J'ai trouvé cette dictée intéressante et je me suis fait avoir aussi avec lumière / lumières...
Bonne journée à tous ! |
Auteur |
Le 17/06/2016 à 11:19 |
saran
|
Bonjour Lilimary, je me suis fait la même réflexion sur "l'un sur l'autre". La seule explication que j'ai est que l'auteur avait en tête deux champs éclairés, et non plusieurs.
Bonne journée ! |
Auteur |
Le 17/06/2016 à 14:14 |
Kim
|
Bonjour les amis,
Il est vrai que la compréhension de ce texte ne se fait pas en "direct".
A mon avis, il s'agit d'une métaphore : Procédé qui consiste, par analogie, à donner à un mot un sens qu'on attribue généralement à un autre".
Il faut un peu d'entraînement pour s'y retrouver (beaucoup de lecture) et on n'en rencontre pas tous les quatre matins !
Transposer le sens des mots pour établir un parallèle, c'est un bon exercice, il faut juste s'y habituer et en adopter le principe. Voilà, ce n'était pas simple mais comme dit Job, c'était intéressant... |