Auteur |
Le 21/11/2016 à 07:42 |
jeanfr.marechal@gmail.com
|
Deux expressions sont entourées de guillemets.
Dans la première, ayant déjà été "sanctionné", je ne mis pas d'espace entre le double signe et le caractère suivant ou précédent, ce qui m'a valu deux fautes où les espaces sont soulignés...
L'ayant remarqué, j'ai donc mis deux fois un espace dans la seconde expression : deux fautes de plus pour le correcteur. |
Auteur |
Le 21/11/2016 à 07:59 |
poupougne
|
Bonjour,
Voici les règles telles que je les connais :
1 espace avant, un espace après chaque ponctuation double ( ? ! ; etc...)
pas d'espace avant, 1 espace après une ponctuation simple (,. etc....)
Dans le cas présent, j'ai mis un espace avant, un espace après les guillemets.
Aucune faute ne m'a été comptée.
Bonne journée. |
Auteur |
Le 21/11/2016 à 08:48 |
blanchris
|
Bonjour,
Je suis complètement d'accord avec poupougne. C'est comme ça que j'ai également appris.
Cordialement. |
Auteur |
Le 21/11/2016 à 09:02 |
guerinijm
|
Je pense que vous faites une confusion avec les guillemets et les parenthèses :
par exemple " pourquoi m'épouser alors " et s'il y a des parenthèses pas d'espace (xxxxx) |
Auteur |
Le 21/11/2016 à 10:29 |
Kim
|
Bonjour à tous,
Une petite précision : il existe deux sortes de guillemets.
Les guillemets américains pour lesquels on ne met "pas d'espace après à l'ouverture et pas d'espace avant la fermeture".
Les guillemets français, ceux utilisés sur Zendictée pour lesquels il faut un espace avant et un espace après à l'ouverture comme à la fermeture.
Bonne journée. |
Auteur |
Le 21/11/2016 à 10:39 |
Ninipotin
|
Ayant enseigné le secrétariat, la règle appliquée (et pénalisée si non respectée) était que pour les guillemets français (tout comme pour les parenthèses) on doit faire un espace à l'extérieur mais pas à l'intérieur de ces signes et on utilise la touche 3 du clavier alphanumérique pour les guillemets.
Ici, je pense qu'on doit appliquer la règle des guillemets américains avec un espace avant et un espace après et utiliser obligatoirement les guillemets donnés par Zen dictée qui y correspondent.
Je suis donc d'accord avec l'explication de Kim... sauf que pour moi, c'est l'inverse !
Bonne journée à tous. |
Auteur |
Le 21/11/2016 à 12:27 |
Kim
|
Merci Ninipotin.
Bien que la règle de base nous soit commune et c'est l'essentiel, je persiste à penser que Zendictée utilise les guillemets français et pour tenter de mettre fin à la "guerre des guillemets", voici un copier/coller extrait de "La ponctuation.com" :
Règles typographiques
On distingue les guillemets à la française « … » et les guillemets droits (aussi appelés guillemets informatiques ou anglais) "...". On utilisera de préférence les guillemets à la française qui offrent l'avantage de mieux délimiter les citations du fait qu'ils sont formés de deux signes distinctifs.
En français : texte[espace]«[espace]texte[espace]»[espace]texte
En anglais : texte[espace]"texte"[espace] texte
Cordialement. |
Auteur |
Le 22/11/2016 à 08:25 |
jeanfr.marechal@gmail.com
|
Je me souviens, par expérience, que Zendictée n'admet que les guillemets dits "français". Quant à la touche "3" du clavier, tout dépend de la configuration de celui-ci. Je me tiendrai dorénavant au schéma de Kim mais en n'utilisant que ceux-là. L'exérience nous donnera tort ou raison... |
Auteur |
Le 22/11/2016 à 09:01 |
blanchris
|
Bonjour à tous,
Il me semble que dans une dictée, je ne peux plus me souvenir de laquelle il s'agit, on a utilisé les guillemets français dans Zendictée mais que ça avait signalé...
Cordialement. |
Auteur |
Le 22/11/2016 à 09:43 |
Kim
|
Extrait de "Espace français.com"
Selon les principes de l’Imprimerie nationale française et l’Académie française, il faut utiliser de préférence les guillemets français « » et les séparer de leur contenu par des espaces insécables. Le recours aux guillemets anglais est toléré uniquement à l’intérieur d’un passage mis déjà entre guillemets. Il s’agit de guillemets de second niveau.
Exemple : « Elle m’a dit : “Tu viens avec moi ?” Je me suis contenté de hocher silencieusement la tête de droite à gauche. » Selon les principes de l’Imprimerie nationale française et l’Académie française, il faut utiliser de préférence les guillemets français « » et les séparer de leur contenu par des espaces insécables. Le recours aux guillemets anglais est toléré uniquement à l’intérieur d’un passage mis déjà entre guillemets. Il s’agit de guillemets de second niveau.
Exemple : « Elle m’a dit : “Tu viens avec moi ?” Je me suis contenté de hocher silencieusement la tête de droite à gauche. » |
Auteur |
Le 22/11/2016 à 09:45 |
Kim
|
Désolée pour la répétition... Etait-ce inconsciemment pour que ça rentre mieux ?
Bonne journée à toutes et à tous. |