jeanpaul31
|
Depuis la dictée « Au Bonheur des Dames », et les post sur les accords des couleurs, ayant constaté des divergences selon les sites consultés pour le pluriel et les accords de la couleur «châtain » j’ai recherché dans mes vieux dictionnaires et sur les sites. Je mets mes trouvailles en « copier coller », et en recopiant pour la dernière.
Dictionnaire de l’Académie française de 1762
« CHÂTAIN. adj. m. Qui est de couleur de châtaigne. Il n'est guère en usage qu'en ces phrases: Poil châtain clair. Cheveux châtains. Il est indéclinable quand il est suivi d'un autre adjectif qui le modifie. Des cheveux châtain clair »
Dictionnaire de l’Académie française de 1935 :
« CHÂTAIN. adj. m. Qui est de couleur de châtaigne. Il n'est guère usité que dans ces locutions, Poil châtain, cheveux châtains. On dit quelquefois au féminin CHÂTAINE.Il s'emploie aussi comme nom. Ses cheveux sont d'un beau châtain, d'un châtain clair. Des cheveux châtain clair. »
Dictionnaire de l’Académie française dernière édition :
« CHÂTAIN, -AINE adj. XIIIe siècle ; XIXe siècle, pour châtaine, resté rare. Tiré de châtaigne, employé comme adjectif avec un substantif féminin. Rare au féminin. En parlant des cheveux. Qui est couleur de châtaigne, d'un brun-roux plus ou moins foncé. Des cheveux châtains. Par méton. Se dit d'une personne dont les cheveux sont châtains. Il était blond, mais, en grandissant, il est devenu châtain. Elle n'est ni blonde ni brune, mais châtaine. Subst. Ses cheveux sont d'un beau châtain. Des cheveux d'un châtain doré ou, ellipt., châtain doré. »
Wikipédia :
« Il existe enfin un cas très controversé parmi ces exceptions : l'adjectif châtain (couleur de châtaigne). Cet adjectif s’accorde uniquement en nombre et reste masculin, même s'il se réfère à un nom commun féminin.
Des chevelures châtains »
Un autre site donne :
« La couleur châtain est une double exception, car cette couleur peut prendre la marque du pluriel, mais peut aussi ne pas systématiquement prendre la marque du féminin (une chevelure châtain). »
Je rajoute enfin l’article du dictionnaire Larousse du 19ème siècle, qui donne son avis avec son ton habituel et inégalé :
« Cet adjectif ne peut être employé au féminin ; au lieu de dire : Elle est châtaine, il faut dire : Elle a des cheveux châtains. L’absence du féminin est regrettable ; mais elle est motivée par l’irrégularité de la forme châtaine qui s’écarterait sans raison du radical, et la répugnance à dire châtaigne qui est cependant, comme le latin castanea, une vraie forme adjective. Quelques écrivains ont hasardé le féminin châtaine.
"Ma châtaine est un oiseau rare. (P. Dupont)"
On voit tout de suite que l’équivoque n’eût pas permis au poète de dire :
"Ma châtaigne est un oiseau rare."
L’adjectif châtain devient substantif masculin invariable quand il est suivi d’un autre adjectif servant à modifier la couleur : Des cheveux châtain clair. »
Ma conclusion : le féminin semble récent et dater du 19ème siècle, si je regarde l’évolution de l’article châtain dans les différentes éditions de l’Académie française. Et à mon avis il suit les règles d’accord des adjectifs de couleur.
Et pour celles et ceux qui hésitent sur l'orthographe de châtain, qui auraient des moustaches châtaines ou des chevelures châtaines, qui ne voudraient pas utiliser le féminin compte tenu des divergences qu'il y a dans les différents sites, il y a deux solutions : soit dire, comme conseillé sur certains sites "cheveux châtains" ou "poils châtains", soit aller chez le coiffeur pour raser la moustache ou se teindre les cheveux ! Modifié par jeanpaul31 le 07/04/2019 à 16:12
|