Auteur |
Le 05/06/2019 à 14:08 |
Satoji
|
Bonjour, j'ai écris un texte pour une dictée dans le cadre d'un évènement organisé entre amis. J'ai fais en sorte d'utiliser des artefacts de la langue française peu répendus, et j'aimerais savoir ce que vous en pensez (et surtout si j'ai laissé passer des fautes lors de mes relectures), merci ! (Et n'hésitez pas à me dire ce que vous pensez du texte).
"Nous y étions enfin. Après une énième fastidieuse année mêlant réflexion, batifolage et désespoir, nous contemplâmes avec circonspection le fruit de nos durs labeurs. Cette expérience fût inspirante ; tandis que certains auront tripatouillé entre lignes de calcul et de code, d'autant se seront prélassés de mille amours ambigües.
Nous nous tenions donc désormais là, loin de tout souci du quotidien des Français ou des capitalistes. De ce jour si proche du Jour sacré de la Pentecôte, nous nous délecterons. Cette nuit, se murger la gueule d'alcools forts et divers sera un salut inopiné ; cette nuit devra être au niveau des meilleures nuits de notre existence. Cette nuit… Ce sera une nuit comme les autres, comme nous en avons tant fait cette année, telle une apologie de la concupiscence.
C'est ainsi qu'entre amis… Non ! Entre adelphes de cœur à défaut de sang, nous fûmes réunis une nouvelle fois. Une nouvelle fois réunis pour notre plus grand plaisir et bien-être. Je vous invite donc, tous et toutes, autant que vous êtes, à profiter de cette euphorie éphémère, quelques jours de grâce et de grandeur.
Ainsi, pour ces quelques jours, oublions nos vies, place au divertissement, l'épicurisme. Place au bonheur !" Modifié par Satoji le 05/06/2019 à 14:09
|
Auteur |
Le 05/06/2019 à 15:32 |
jeanpaul31
|
Je ne suis pas un fin spécialiste, mais ayant du temps de libre, je rectifie les fautes que je vois :
Bonjour, j'ai écris [ écrit ]
un texte pour une dictée dans le cadre d'un évènement [ événement ]
organisé entre amis. J'ai fais [ fait ]
en sorte d'utiliser des artefacts de la langue française peu répendus [ répandus ]
, et j'aimerais savoir ce que vous en pensez (et surtout si j'ai laissé passer des fautes lors de mes relectures), merci ! (Et n'hésitez pas à me dire ce que vous pensez du texte).
"Nous y étions enfin. Après une énième fastidieuse année mêlant réflexion, batifolage et désespoir, nous contemplâmes avec circonspection le fruit de nos durs labeurs. Cette expérience fût [ fut ]
inspirante ; tandis que certains auront tripatouillé entre lignes de calcul et de code, d'autant [ d'autres ]
se seront prélassés de mille amours ambigües. [ ambiguës ] (Je me refuse à utiliser la réforme de 1990)
Nous nous tenions donc désormais là, loin de tout souci du quotidien des Français ou des capitalistes. De ce jour si proche du Jour [jour]
sacré de la Pentecôte, nous nous délecterons. Cette nuit, se murger la gueule d'alcools forts et divers sera un salut inopiné ; cette nuit devra être au niveau des meilleures nuits de notre existence. Cette nuit… Ce sera une nuit comme les autres, comme nous en avons tant fait [ ? ]
cette année, telle une apologie de la concupiscence.
C'est ainsi qu'entre amis… Non ! Entre adelphes de cœur à défaut de sang, nous fûmes [ pourquoi le passé simple : nous sommes ]
réunis une nouvelle fois. Une nouvelle fois réunis pour notre plus grand plaisir et bien-être. Je vous invite donc, tous et toutes, autant que vous êtes, à profiter de cette euphorie éphémère, quelques jours de grâce et de grandeur. [?? remplacer la virgule par :]
Ainsi, pour ces quelques jours, oublions nos vies, place au divertissement, l'épicurisme. Place au bonheur !" [ enlever le guillemet ] Modifié par jeanpaul31 le 05/06/2019 à 15:40
|
Auteur |
Le 05/06/2019 à 15:52 |
jeanpaul31
|
Il y a aussi, à mon sens un problème de concordance des temps. Le premier paragaphe, au passé, mais après il faudrait rester au présent et au futur, puisque l'événement est censé commencer : "nous nous tenons", au lieu de "nous nous tenions", et pareil pour la suite.
Le mot "adelphe" ne figure pas dans le Dictionnaire de l'Académie française. Modifié par jeanpaul31 le 05/06/2019 à 15:53
|
Auteur |
Le 05/06/2019 à 17:19 |
Kim
|
Ambigüe ou ambiguë : pour épauler jeanpaul31
Traditionnellement, la seconde voyelle reçoit le tréma, mais les rectifications orthographiques de 1990, approuvées par l’Académie française sans toutefois leur donner un statut impératif, indiquent que :
le tréma est placé sur les voyelles qui ont besoin d’être prononcées, et uniquement celles-ci. On écrira ainsi : gageüre, argüer, ambigüe.
Il y a donc eu introduction du tréma dans les deux premiers exemples, ce qui aura comme avantage de ne pas provoquer les prononciations erronées et déplacement du tréma vers la gauche pour les adjectifs en -gu :
aigu → aigüe
ambigu → ambigüe
exigu → exigüe
Comme les anciennes graphies demeurent jusqu’à nouvel ordre valides, gageure, arguer, aiguë, ambiguë et exiguë sont encore acceptées.
Vous avez donc le choix ! Modifié par Kim le 05/06/2019 à 18:05
|
Auteur |
Le 05/06/2019 à 20:40 |
rignette
|
Bonsoir à tous.
Pour jeanpaul31, j'ai trouvé la définition du mot "adelphe" : mot tiré du grec et qui signifie : union, frère.
Cette expression s'applique principalement aux filets des étamines lorsqu'ils sont réunis en faisceaux.
Pour la dictée de Satoji, je pense qu'il voulait parler de "frères" de coeur... À demain. |
Auteur |
Le 06/06/2019 à 07:11 |
GBRCB
|
Bonjour,
J'arrive un peu tard, mais j'ajouterai cependant ceci:
- Se murger est une expression argotique signifiant se saouler, pas besoin donc d'y ajouter la gueule.
- Outre le mélange des temps, j'ai remarqué une incohérence du texte : on commence par une nuit puis on trouve des nuits et enfin des jours, faut-il se préparer à une nuit d'orgie ou à une semaine ?
Le travail d'écrivain n'est pas si simple...
Bonne journée. |
Auteur |
Le 06/06/2019 à 16:50 |
jeanpaul31
|
Bonjour et merci pour ces renseignements.
Je ne crois pas pouvoir placer le mot "adelphe" dans une conversation, ni dans le sens de frère, ni pour décrire des étamines, même si je m'intéresse un peu par ailleurs aux fleurs sauvages que je peux rencontrer chez moi ! (Les descriptions des fleurs utilisent beaucoup de termes compliqués)
Je suis aussi de l'avis de GRCG et à mon sens, le texte paraît assez incohérent, pour les raisons énumérées ci-dessus.
Quant à la réforme de l'orthographe (dont j'ignorais l'existence avant de venir sur ce site), elle me complique plutôt la vie car il faut apprendre deux orthographes pour le même mot. (même si les deux orthographes sont justes). On a un magnifique exemple dans la dictée de ce jour avec le mot "bonhomie", que j'avais écrit lors de la ma première dictée "bonhommie" (logiquement d'ailleurs par rapprochement avec "bonhomme"). Ce coup-ci, je n'ai pas fait la faute, mais je viens de m'apercevoir que la réforme de 1990 l'écrivait "bonhommie", le dictionnaire de l'Académie française continuant de l'écrire bonhomie (mais peut-être que les définitions de la lettre "B" ont été écrites avant 1990 !)
Quant au tréma, effectivement, il est important pour la prononciation. Pour l'exemple proposé par Kim, j'avais toujours prononcé à tort la fin de "gageure" comme "heure" : la prononcation indiquée dans le dictionnaire de 'Académie française, même s'il n'emploie pas le tréma pour ce mot indique la prononciation "ure".(Malgré tout et dans le cas de "gageure", je doute fort que le tréma proposé par la réforme devienne courant)
La prononciation du nom du roi Saül n'est pas la même que celle de l'apôtre Saul. (pas de tréma)
En tout cas, merci à tous, même si j'ai la ferme intention de ne jamais appliquer la réforme de 1990 (Il vaudra d'ailleurs mieux l'oublier lors des dictées de ce site pour limiter les fautes).
À demain. Modifié par jeanpaul31 le 06/06/2019 à 17:18
|
Auteur |
Le 06/06/2019 à 21:05 |
Chopin
|
Et bien moi, je suis ravi d'être français et de pouvoir apprendre l'anglais que d'être anglais et apprendre le français parce que, si les français ne s'y retrouvent pas eux-mêmes... |
Auteur |
Le 07/06/2019 à 15:14 |
Kim
|
Ce n'est pas à vous jeanpaul31 mais à Satoji de remercier les contributeurs... même si les échanges ont pu être fructueux pour tous.
Satoji n'est pas le premier à s'inscrire juste pour recourir au forum sans faire les dictées (ce qui pourtant, lui serait certainement profitable au vu des corrections apportées à sa prose).
La liste de ces "inscrits sans suite" devient conséquente : shug, Linky06, lucasmarina, Davidesavoir, etc... et... plus aucun retour, à croire qu'ils ne sont même pas venus voir la réponse (?!) et même pas un modeste merci que nous n'attendons pas, certes, mais que la simple politesse impose !
Je prends donc le parti de ne plus participer à ce genre de demande même si elle a l'avantage d'animer un peu le forum.
A bientôt donc, sur le forum pour des échanges entre véritables participants à Zendictée. |
Auteur |
Le 07/06/2019 à 15:40 |
rignette
|
Bonjour à tous, je suis d'accord avec Kim : juste un petit merci ne fait de mal à personne et fait toujours plaisir...
À demain et bonne journée malgré le vent et la pluie. |
Auteur |
Le 07/06/2019 à 15:53 |
jeanpaul31
|
Bonjour
Je suis d'accord moi aussi. Je ne répondrai plus à quelqu'un qui n'a fait aucune dictée. En tout cas, moi, j'ai beaucoup appris en huit mois, mes 198 dictées, les échanges du forum et les diverses recherches faites par ailleurs.
À demain. |
Auteur |
Le 07/06/2019 à 16:12 |
poupougne
|
Ça fait quelque temps que je m'étais rendu compte de cette situation et j'avais déjà pris le parti de ne plus contribuer à ce type de sollicitation. Kim, rignette, jeanpaul31, sans vouloir faire preuve de mauvais esprit, j'adhère complètement à vos propos.
Je n'en aurais pas pris l'initiative, mais je soutiens Kim qui en est à l'origine.
C'est quand même avec beaucoup de plaisir que je continuerai, dans la mesure du possible, à participer au forum dès qu'un membre zendictée rencontrera des difficultés.
À demain pour la prochaine dictée. Modifié par poupougne le 07/06/2019 à 16:28
|
Auteur |
Le 08/06/2019 à 05:49 |
GBRCB
|
Bonjour,
Je suis surpris d'apprendre ce genre de comportement et déçu aussi. Je suis prêt à rendre service mais je n'apprécie pas du tout le fait d'être exploité, surtout par des gens incapable d'un merci. Peut-être Satogi a honte de sa prose, il y a de quoi.
Bonne journée. |
Auteur |
Le 08/06/2019 à 08:10 |
GBRCB
|
Je viens de m'apercevoir que sous le coup de la surprise, sans doute, j'ai oublié de mettre s à incapable, la honte est pour moi. |