jeanpaul31
|
Bonjour
Je participe avec plaisir à ces dictées. Toutes ces subtilités, qui peuvent paraître inutiles, sont destinées, comme vous le dites fort justement, à "dire juste", à se faire bien comprendre.
"Ma belle-mère" pour la mère de mon épouse et non "ma belle mère", qui désignerait ma mère.
J'ai des petits-enfants (je suis grand-père) et non "jai des petits enfants"(des enfants en bas âge).
Le robinet goutte, l'enfant goûte.
Parfois, cela influence la prononciation : aigu au masculin, aiguë au féminin.
Les temps de la conjugaison ; je mets en copié/collé un extrait tiré d'un livre dont nous avons fait une dictée. Cet extrait montre les nuances selon les temps utilisés :
"– Étudie ta leçon ! intime le professeur à son élève (mode impératif).
Autrement dit : « Misérable illettré et esclave de mon intransigeance, moi, ton supérieur, je te dis : apprends ta leçon et tais-toi, sinon… »
De quoi exacerber l’esprit de contradiction que nous gardons au fond de nous depuis l’enfance : « Oui, mais », « Non » ou « Va te faire f… » suivant les tempéraments.
– Il faut que tu étudies ta leçon ! conseille le pédagogue (mode subjonctif présent).
Autrement dit : « Toi et moi avons des obligations, toi d’apprendre, moi de te l’imposer et de te censurer si ce n’est pas fait ».
– Il faudrait que tu étudies ta leçon (mode subjonctif présent après un conditionnel présent [en utilisant la tolérance du 26 février 1901]).
Lorsqu’on emploie « il faudrait » ou « il serait bon que », on entre dans le monde du conditionnel, donc du possible. Le sujet subit la décision de l’autre mais il lui reste une échappatoire. Il peut mentalement se dire : « Si je veux ! ».
« Mon ami, dans ton intérêt, tu devrais comprendre que les études sont nécessaires pour ton ouverture d’esprit, pour ton expérience. Je ne t’impose rien, je te conseille, pour que, toi-même, tu prennes ta décision.
Et si tu le décides, tu vas avoir la volonté d’apprendre avec beaucoup plus de plaisir. »
Toutefois, l’emploi du subjonctif présent par le professeur lui impose encore un conseil pressant : « C’est ton intérêt, sinon… »
– Il faudrait que tu étudiasses ta leçon (mode subjonctif imparfait).
Ça y est, la menace du « sinon » disparaît !
Faites l’essai, prononcez plusieurs fois à haute voix :
– Il faudrait que j’étudie : Votre front est plissé, vous avez l’air soucieux…
Maintenant essayez :
– Il faudrait que j’étudiasse.
L’augmentation du nombre de syllabes laisse planer une éventualité destressante, la formule est cocasse, la tâche semble tout de suite plus aisée, plus ludique… Votre front se déride et vous n’avez plus les mêmes impératifs (encore lui !).
Pour terminer, il serait opportun que vous déclinassiez :
– Il aurait fallu que j’étudiasse (conditionnel passé 1re forme). Malheureusement c’est trop tard ! Ce n’est pas grave, on a passé du bon temps !
Et regrettez vraiment avec le dernier (conditionnel passé 2e forme) :
– Ah, il eût fallu que j’étudiasse au temps de ma jeunesse folle"
À demain Modifié par jeanpaul31 le 24/10/2019 à 16:26
|