Manymen
|
Ah bah bravo ! Deux fautes improbables pour un « monsieur Willy Wonka » donné en difficulté et abrégé sous sa forme anglaise Mr.(…) Quelle hérésie ! Surtout que j'avais écouté la dictée complète avant de commencer, et, sous cette forme, le lecteur articulait en effet Mr. Willy Wonka…
Alors j'y suis allé à l'aveugle. Comme un idiot, je me suis frotté les mains et j'ai ri avec un appétit d'Anglais devant une pinte dégoulinante. « Ah ah ah ! Je te vois venir, perfide piège. On écrit d'abord monsieur pour endormir les esprits. Puis, quand la tante Suzanne est au lit, on attaque avec un mister dont le traducteur a eu le poil de chercher la signification dans un dictionnaire bilingue. »
Je me suis trompé. J'ai souffert. Pendant un instant je m'étais cru assez fin et rusé pour incarner le vilain implacable du prochain James Bond — ce gars chauve, généralement, aussi un peu stupide, qui livre son plan à la dernière minute, quand il a capturé 007 et qu'il est persuadé d'être un petit génie.
Ah quel revers ! Moi qui rêve de devenir chauve depuis tout petit… Modifié par Manymen le 26/06/2021 à 22:39
|
Manymen
|
Mais cher seigneur, je suis donc bien ravi si j'ai pu éclairer pour un instant le cœur d'un de mes fidèles compagnons fauteurs de troubles, sadiques de l'erreur et vénérables vénérant l'humble correcteur de nos hontes typographiques ! Enfin soit ! « Ce qui ne me tue pas me rend meilleur en orthographe », disait autrefois Nietzsche (voilà qui devrait nous rassurer, à nous tous présents sur ce site). Modifié par Manymen le 28/06/2021 à 21:54
|